samedi 25 février 2012

Notions - les couleurs

Les couleurs sont appelées "émaux" dans les traités du blason.
     L'ensemble des couleurs comprend les métaux (or et argent), les émaux, appelés couleurs (gueules, azur, sinople et pourpre) et les fourrures (hermine et vair)
Illustration d’après le cédérom L'univers du blason (©BNF)
[FRA émail ou couleurs ; ENG enamel ou colours ; DEU Farbe ou Tinktur ; NED ?? ; ESP esmalte ou colores ; ITA smalto ou colori]
[FRA métaux ; ENG metal ; DEU Metalle ; NED ?? ; ESP metales ; ITA metalli]
[FRA fourrures ou pannes ; ENG fur ; DEU Pelzwerk (ou Kürsch, si naturelle) ; NED ?? ; ESP forro ; ITA pellicia]

samedi 18 février 2012

Notions - la structure de l'écu

L’écu est à l’image du corps du chevalier, comprenant la tête (chef), les bras (dextre et senestre ; à main droite ou gauche), les hanches (flancs ou côtés), le buste (milieu, cœur ou abîme), les jambes (pied ou pointe).
   De manière étonnante, la dextre se situe à gauche et la senestre à droite, car on doit imaginer l’écu posé ou accroché devant le chevalier qui nous fait face, et il s’agit de “sa” droite et de “sa” gauche.
   Les expressions à dextre et à senestre correspondent à toute la hauteur des côtés de l'écu, ou à la dextre / senestre de l’objet de référence, mais jamais à un point central du côté.
Plaque funéraire de Geoffroy Plantagenêt
au musée Tessé, Le Mans, v. 1150-1155 (©F. Velde, Heraldica)
Ces termes ou expressions sont appelés "points" dans les manuels.

samedi 11 février 2012

Notions - introduction

D'où proviennent les armoiries et la langue qui sert à les décrire ?

1. Origine des armoiries
Atlas de Frederik V, vol. 2 “Le monde et l’Europe”,  f°19 (détail)
©Der Kongelige Bibliotek 

samedi 4 février 2012

La langue du blason - présentation

Le titre de ce blog est le titre de la thèse que j'ai soutenue le 12 novembre 2009 à l'École Pratique des Hautes Études, sous la direction de Michel Pastoureau.
   J'ai découvert quelques temps après que c'était aussi le titre d'un article de François Millepierres paru dans la revue Vie et Langage en juin 1968. Je me suis demandé ce qu'il pouvait bien contenir et ce que venait faire un article sur l'héraldique au milieu de ceux d'autres auteurs traitant de "L'esprit des peuples à travers leurs mots d'esprit", "Les Américains et la langue anglaise", "Tous dans la limonade !" et autres passionnants problèmes du langage… [je cite ce qu'on peut lire sur la couverture]
   J'envisage de commenter et recentrer cet article qui peut intéresser les personnes averties, à titre de curiosité (voir ici).
   Après vous avoir présenté le contenu de ma thèse, je survolerai ce que contenait cet article du même nom fait par un philosophe, humaniste mais non spécialiste de l'héraldique.